A traffic accident involving personal injury generally results in criminal proceedings and civil proceedings. In case of a traffic accident, attorney at law Dr Öhlböck represents you in court or before the administrative authorities.
In most cases, traffic accidents result in administrative proceedings or court proceedings (civil law or criminal law). If administrative rules are violated, such as the StVO (Road Traffic Code) or the KFG (Motor Vehicle Act), including:
Such cases are not only violating duty of care under civil and criminal law, but are also subject to a fine and, possibly, withdrawal of the driving license.
Civil law consequences of a traffic accident are usually instituted by addressing a letter of request to the opponent's insurers of third party liability and result - if no agreement is reached - in a complaint against the driver, vehicle owner (if they are different persons) and third party liability insurer. Claims are asserted on the basis of the Civil Code (ABGB) and the EKHG (Railway and Motor Vehicle Third Party Liability Act) and include:
Wurde eine Person am Körper verletzt (Gesundheitsschädigung oder Berufsunfähigkeit länger als 14 Tage) und war zumindest leichte Fahrlässigkeit im Spiel ist mit einem Strafverfahren (Fahrlässige Körperverletzung) zu rechnen. Sofern die entsprechenden Umstände vorliegen sind auch andere Strafdelikte denkbar wie zB Fahrlässige Körperverletzung unter besonders gefährlichen Verhältnissen, Fahrlässige Tötung, Fahrlässige Tötung unter besonders gefährlichen Verhältnissen. Dabei kann eine gerichtliche „Vorstrafe“ drohen.
Attorney at law Dr Öhlböck provides advice after a traffic accident and represents you in a complaint (civil proceeding), in case of criminal charges brought against you (charges, criminal proceeding) or administrative proceeding (withdrawal of driving licence) at court and before an authority (public prosecution, district authority, municipal authority, police) in Austria.